Florencia Traduzioni este o agenţie de traduceri modernă formată din profesionişti specializaţi pe domeniul lingvistic.
Traducerea scrisă este o muncă care se desfăşoară pe 4 etape:
Etapa 1: Lectura textului şi analiza iniţială.
În această etapă primim materialul de tradus şi îl analizăm rapid pentru a stabili gradul de dificultate şi nivelul tehnic al textului.
Etapa 2: Traducerea textului.
În această etapă se alege traducătorul cu formarea profesională cea mai potrivită pentru efectuarea traducerii respective.
Etapa 3: Revizuirea şi corectarea de către un alt traducător.
La finalizarea traducerii, textul este revizuit şi corectat de către un alt traducător pentru a garanta astfel nivelul de înţelegere al textului final.
Etapa 4: Lectura rapidă finală
În final, traducătorul efectuează o ultimă lectură a textului pentru ca ulterior să-l predea clientului.
|